tanie tlumaczenia

Tag-Archive for » tłumaczenia z polskiego na angielski «

środa, Kwiecień 06th, 2011 | Author:

Tłumaczenie uwierzytelnione, błędnie nazywane często przysięgłym, to tłumaczenie wykonywane przez tłumacza mającego status tłumacza przysięgłego, tzn. takiego, który został wpisany na listę tłumaczy przysięgłych po zdaniu odpowiedniego egzaminu i złożeniu wobec Ministra Sprawiedliwości ślubowania co do sumiennego i bezstronnego tłumaczenia z dochowaniem tajemnicy państwowej. Stawki takiego tłumacza, co zrozumiałe, są dość wysokie, dlatego warto wiedzieć, Continue reading →

środa, Kwiecień 06th, 2011 | Author:

…kiedy już się jednak przegryzie taki orzech może on okazać się całkiem smaczny. Wychodząc ze strefy zawoalowanych metafor – porządne i rzetelne przetłumaczenie tekstu technicznego daje dużo satysfakcji. Przede wszystkim dlatego, że taki tekst jest dużym wyzwaniem dla tłumacza, który, co oczywiste, nie może znać się na wszystkim i bardzo możliwe, że obce mu będzie Continue reading →

czwartek, Marzec 10th, 2011 | Author:

W ramach mojej działalności tłumaczeniowej miałam jak dotąd możliwość przetłumaczenia trzech książek o tematyce religijnej i wychowawczej (więcej: tutaj ). Jestem za tę możliwość bardzo wdzięczna Wydawnictwo Mateusza, które odnalazło moją ofertę dzięki wcześniejszym tłumaczeniom dla o. Ksawerego Knotza (o innych moich klientach przeczytasz tutaj). Te trzy tłumaczenia książek stanowiły dla mnie jedną z najprzyjemniejszych Continue reading →

czwartek, Marzec 10th, 2011 | Author:

Potrafię sobie wyobrazić, iż niejeden internauta po przeczytaniu tego nagłówka skrzywi się z odrazą na myśl, że ktoś zajęcie tak nudne i prozaiczne jak pisemne tłumaczenie na angielski nazywa swoją pasją. Otóż tak, ośmielam się tak stwierdzić i nie jest to bynajmniej kokieteria. Mogę już pochwalić się ponad pięcioletnim doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów różnej maści. Continue reading →